親の意見と茄子の花は千に一つも無駄はない
(kanji info)
おやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもむだはない (oyanoikentonasubinohanahasennihitotsumomudahanai)
- 1. [exp, adj-i] always listen to your parents; always value your parents' advice; not even one in a thousand of a parents' opinion or an eggplant flower are in vain (proverb)
Kanji in this word
-
親
parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)On: シン (shin)Kun: おや (oya)、 おや- (oya-)、 した.しい (shita.shii)、 した.しむ (shita.shimu)
-
意
idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, likingOn: イ (i)
-
見
see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visibleOn: ケン (ken)Kun: み.る (mi.ru)、 み.える (mi.eru)、 み.せる (mi.seru)
-
茄
eggplantOn: カ (ka)
-
子
child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiacOn: シ (shi)、 ス (su)、 ツ (tsu)Kun: こ (ko)、 -こ (-ko)、 ね (ne)
-
花
flowerOn: カ (ka)、 ケ (ke)Kun: はな (hana)
-
千
thousandOn: セン (sen)Kun: ち (chi)
-
一
one, one radical (no.1)On: イチ (ichi)、 イツ (itsu)Kun: ひと- (hito-)、 ひと.つ (hito.tsu)
-
無
nothingness, none, ain't, nothing, nil, notOn: ム (mu)、 ブ (bu)Kun: な.い (na.i)
-
駄
burdensome, pack horse, horse load, send by horse, trivial, worthlessOn: ダ (da)、 タ (ta)