Words using 笑 (194)
- 苦笑 【くしょう】 (kushou) (common) bitter smile
- 苦笑い 【にがわらい】 (nigawarai) (common) bitter smile
- 作り笑い 【つくりわらい】 (tsukuriwarai) (common) forced laugh
- 笑い 【わらい】 (warai) (common) laugh
- 笑い声 【わらいごえ】 (waraigoe) (common) (sound of) laughter
- 笑う 【わらう】 (warau) (common) to laugh
- 笑み 【えみ】 (emi) (common) smile
- 笑顔 【えがお】 (egao) (common) smiling face
- 大笑い 【おおわらい】 (oowarai) (common) great laughter
- 談笑 【だんしょう】 (danshou) (common) friendly chat
- 爆笑 【ばくしょう】 (bakushou) (common) roar of laughter (from multiple people)
- 微笑 【びしょう】 (bishou) (common) smile
- 微笑む 【ほほえむ】 (hohoemu) (common) to smile
- 冷笑 【れいしょう】 (reishou) (common) sneer
- くすくす笑う 【くすくすわらう】 (kusukusuwarau) to giggle
- ケラケラ笑う 【ケラケラわらう】 (kerakerawarau) to cackle
- ゲラゲラ笑う 【ゲラゲラわらう】 (geragerawarau) to guffaw
- 一笑 【いっしょう】 (isshou) laugh
- 一笑に付す 【いっしょうにふす】 (isshounifusu) to laugh (something) off
- 一顰一笑 【いっぴんいっしょう】 (ippinisshou) one's mood
- 可笑しい 【おかしい】 (okashii) funny
- 含み笑い 【ふくみわらい】 (fukumiwarai) suppressed laugh
- 嬉笑 【きしょう】 (kishou) happy laughter
- 戯笑 【ぎしょう】 (gishou) playful laughter
- 泣き笑い 【なきわらい】 (nakiwarai) laughing while crying
- 口可笑 【くちおかし】 (kuchiokashi) witty talking
- 高笑い 【たかわらい】 (takawarai) loud laughter
- 似非笑い 【えせわらい】 (esewarai) smirk
- 失笑 【しっしょう】 (shisshou) laughing at an inappropriate time
- 笑い事 【わらいごと】 (waraigoto) laughing matter
- 笑い上戸 【わらいじょうご】 (waraijougo) merry drinker
- 笑い種 【わらいぐさ】 (waraigusa) laughingstock
- 笑い茸 【わらいたけ】 (waraitake) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)
- 笑いこける 【わらいこける】 (waraikokeru) to roll about with laughter
- 笑い話 【わらいばなし】 (waraibanashi) funny story
- 笑み割れる 【えみわれる】 (emiwareru) to crack
- 笑む 【えむ】 (emu) to smile
- 笑止 【しょうし】 (shoushi) laughable
- 笑止千万 【しょうしせんばん】 (shoushisenban) highly ridiculous
- 人笑い 【ひとわらい】 (hitowarai) something people would laugh at
- 人笑え 【ひとわらえ】 (hitowarae) something people would laugh at
- 人笑わせ 【ひとわらわせ】 (hitowarawase) ridiculous
- 人笑われ 【ひとわらわれ】 (hitowaraware) laughingstock
- 頭がおかしい 【あたまがおかしい】 (atamagaokashii) insane
- 売笑婦 【ばいしょうふ】 (baishoufu) prostitute
- 微笑ましい 【ほほえましい】 (hohoemashii) heartwarming
- 微笑み 【ほほえみ】 (hohoemi) smile
- 微笑みかける 【ほほえみかける】 (hohoemikakeru) to smile (at someone)
- 福笑い 【ふくわらい】 (fukuwarai) fukuwarai
- 腹笑い 【ふくわらい】 (fukuwarai) belly laugh
- 冷笑的 【れいしょうてき】 (reishouteki) sarcastic
- 哄笑 【こうしょう】 (koushou) loud laughter (esp. by a group of people)
- 嘲り笑う 【あざけりわらう】 (azakeriwarau) to laugh at someone scornfully
- 嘲笑 【ちょうしょう】 (choushou) scornful laughter
- あざ笑う 【あざわらう】 (azawarau) to laugh at
- 嬌笑 【きょうしょう】 (kyoushou) charming smile
- 笑窪 【えくぼ】 (ekubo) dimple
- 可笑しな 【おかしな】 (okashina) funny
- 豪傑笑い 【ごうけつわらい】 (gouketsuwarai) hearty laugh
- 笑覧 【しょうらん】 (shouran) (your) reading (of my work)
- 馬鹿笑い 【ばかわらい】 (bakawarai) horse laugh
- 空笑い 【そらわらい】 (sorawarai) feigned laughter
- 破顔一笑 【はがんいっしょう】 (haganisshou) smiling broadly
- 薄笑い 【うすわらい】 (usuwarai) faint smile
- 物笑い 【ものわらい】 (monowarai) a laughingstock
- 微苦笑 【びくしょう】 (bikushou) faint, ironic or bittersweet smile
- 忍び笑い 【しのびわらい】 (shinobiwarai) stifled laugh
- 笑気 【しょうき】 (shouki) laughing gas
- 笑声 【しょうせい】 (shousei) laugh
- 笑いもの 【わらいもの】 (waraimono) laughingstock
- 笑われ者 【わらわれもの】 (warawaremono) laughingstock
- 笑殺 【しょうさつ】 (shousatsu) laughing off
- 笑納 【しょうのう】 (shounou) please accept (this)
- ご笑納 【ごしょうのう】 (goshounou) please accept (this)
- 笑い絵 【わらいえ】 (waraie) comic picture
- 笑話 【しょうわ】 (shouwa) amusing story
- 笑劇 【しょうげき】 (shougeki) (theatrical) farce
- 笑い顔 【わらいがお】 (waraigao) smiling face
- 大笑 【たいしょう】 (taishou) loud laughter
- 艶笑 【えんしょう】 (enshou) seductive smile
- 艶笑小話 【えんしょうこばなし】 (enshoukobanashi) amorous anecdote
- 愛想笑い 【あいそわらい】 (aisowarai) insincere smile
- 面白おかしい 【おもしろおかしい】 (omoshirookashii) humorous
- 思い出し笑い 【おもいだしわらい】 (omoidashiwarai) reminiscent smile
- 笑い出す 【わらいだす】 (waraidasu) to burst into laughter
- 笑い飛ばす 【わらいとばす】 (waraitobasu) to laugh off (a rumor, worries, etc.)
- 晴れやかな笑顔 【はれやかなえがお】 (hareyakanaegao) beaming smile
- 笑いの渦 【わらいのうず】 (warainouzu) clamor of laughter
- お笑い 【おわらい】 (owarai) comical (story, song)
- 笑いかける 【わらいかける】 (waraikakeru) to smile (at)
- 腹の中で笑う 【はらのなかでわらう】 (haranonakadewarau) to laugh to oneself
- 破顔大笑 【はがんたいしょう】 (hagantaishou) breaking into a hearty laugh
- 呵々大笑 【かかたいしょう】 (kakataishou) laughing a ringing laugh
- 拈華微笑 【ねんげみしょう】 (nengemishou) heart-to-heart communication
- 笑い川蝉 【わらいかわせみ】 (waraikawasemi) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)
- 笑い鴎 【わらいかもめ】 (waraikamome) laughing gull (Leucophaeus atricilla)
- 大爆笑 【だいばくしょう】 (daibakushou) thunderous roar of laughter (from multiple people)
- 一笑千金 【いっしょうせんきん】 (isshousenkin) a smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold
- 笑顔千両 【えがおせんりょう】 (egaosenryou) beautiful smile
- 艶笑文学 【えんしょうぶんがく】 (enshoubungaku) humorous erotic literature
- 嫣然一笑 【えんぜんいっしょう】 (enzenisshou) giving a charming (bewitching) smile
- 揶揄嘲笑 【やゆちょうしょう】 (yayuchoushou) ridicule and sneering
- 可笑しがる 【おかしがる】 (okashigaru) to appear amused (by, at)
- ほくそ笑む 【ほくそえむ】 (hokusoemu) to chuckle to oneself
- 片えくぼ 【かたえくぼ】 (kataekubo) dimple on one cheek
- 一笑に付する 【いっしょうにふする】 (isshounifusuru) to laugh (something) off
- 痘痕も笑窪 【あばたもえくぼ】 (abatamoekubo) love is blind
- お笑い芸人 【おわらいげいにん】 (owaraigeinin) comedian
- 会心の笑みを浮かべる 【かいしんのえみをうかべる】 (kaishinnoemiwoukaberu) to smile a smile of satisfaction
- 笑い転げる 【わらいころげる】 (waraikorogeru) to roll about with laughter
- 笑う門には福来る 【わらうかどにはふくきたる】 (waraukadonihafukukitaru) laugh and grow fat
- 目くそ鼻くそを笑う 【めくそはなくそをわらう】 (mekusohanakusowowarau) the pot calling the kettle black
- 憫笑 【びんしょう】 (binshou) smiling with pity
- 鼻で笑う 【はなでわらう】 (hanadewarau) to laugh scornfully
- 頭のおかしい 【あたまのおかしい】 (atamanookashii) insane
- にこっと笑う 【にこっとわらう】 (nikottowarau) to smile pleasantly
- 笑みをたたえる 【えみをたたえる】 (emiwotataeru) to be all smiles
- お笑いコンビ 【おわらいコンビ】 (owaraikonbi) comic duo
- 巧笑 【こうしょう】 (koushou) courteous laughter
- 泣いても笑っても 【ないてもわらっても】 (naitemowarattemo) whether you like it or not
- 売笑 【ばいしょう】 (baishou) prostitution
- 一銭を笑う者は一銭に泣く 【いっせんをわらうものはいっせんになく】 (issenwowaraumonohaissenninaku) take care of the penny
- 最後に笑う者が最もよく笑う 【さいごにわらうものがもっともよくわらう】 (saigoniwaraumonogamottomoyokuwarau) he who laughs last, laughs best
- 膝が笑う 【ひざがわらう】 (hizagawarau) to have one's knees be about to give way
- 明日のことを言えば鬼が笑う 【あすのことをいえばおにがわらう】 (asunokotowoiebaonigawarau) nobody knows the morrow
- 来年のことを言うと鬼が笑う 【らいねんのことをいうとおにがわらう】 (rainennokotowoiutoonigawarau) nobody knows the morrow
- せせら笑い 【せせらわらい】 (seserawarai) sardonic laugh
- 嗤笑 【ししょう】 (shishou) sneer
- 微笑み返す 【ほほえみかえす】 (hohoemikaesu) to smile back (at a person)
- 照れ笑い 【てれわらい】 (terewarai) embarrassed smile
- 山笑う 【やまわらう】 (yamawarau) mountain in springtime when all of the tree buds open at the same time
- にっこり笑う 【にっこりわらう】 (nikkoriwarau) to smile cheerfully
- 笑談 【しょうだん】 (shoudan) pleasant chat
- 笑い本 【わらいぼん】 (waraibon) shunga book
- 笑い死に 【わらいじに】 (waraijini) death by laughter
- 笑える 【わらえる】 (waraeru) to laugh
- 笑いを取る 【わらいをとる】 (waraiwotoru) to get a laugh
- 媚笑 【びしょう】 (bishou) charming, enticing smile
- 追従笑い 【ついしょうわらい】 (tsuishouwarai) servile smile
- ちゃんちゃら可笑しい 【ちゃんちゃらおかしい】 (chancharaokashii) ridiculous
- 愛嬌笑い 【あいきょうわらい】 (aikyouwarai) insincere laugh
- 今泣いた烏がもう笑う 【いまないたからすがもうわらう】 (imanaitakarasugamouwarau) a child's emotions change easily
- 笑 【わら】 (wara) LOL
- 薄ら笑い 【うすらわらい】 (usurawarai) faint smile
- 猿の尻笑い 【さるのしりわらい】 (sarunoshiriwarai) the pot calling the kettle black
- 盗み笑い 【ぬすみわらい】 (nusumiwarai) chuckle
- 初笑い 【はつわらい】 (hatsuwarai) first laugh of the year
- 半笑い 【はんわらい】 (hanwarai) faint smile
- ひとり笑い 【ひとりわらい】 (hitoriwarai) laughing by oneself
- 譏笑 【きしょう】 (kishou) snicker
- ニヤッと笑う 【ニヤッとわらう】 (niyattowarau) to give a broad grin
- 箸が転んでもおかしい年頃 【はしがころんでもおかしいとしごろ】 (hashigakorondemookashiitoshigoro) age at which even the slightest things seem funny (esp. said of girls in their late teens)
- 笑壺の会 【えつぼのかい】 (etsubonokai) gathering that's fun for everyone present
- 満面の笑み 【まんめんのえみ】 (manmennoemi) radiant smile
- クスッと笑う 【クスッとわらう】 (kusuttowarau) to give a little chuckle
- 失笑を買う 【しっしょうをかう】 (shisshouwokau) to be laughed at
- 笑いのツボ 【わらいのツボ】 (warainotsubo) sense of humour (humor)
- 物笑いの種 【ものわらいのたね】 (monowarainotane) laughingstock
- 笑い仏 【わらいぼとけ】 (waraibotoke) smiling Buddha (statue)
- 鼻先で笑う 【はなさきでわらう】 (hanasakidewarau) to laugh scornfully
- 媚び笑い 【こびわらい】 (kobiwarai) charming, enticing smile
- 一円を笑う者は一円に泣く 【いちえんをわらうものはいちえんになく】 (ichienwowaraumonohaichienninaku) take care of the penny
- 鬼が笑う 【おにがわらう】 (onigawarau) to be laughable
- 笑門来福 【しょうもんらいふく】 (shoumonraifuku) good fortune and happiness will come to the home of those who smile
- 笑門 【しょうもん】 (shoumon) (good fortune and happiness will come to) the home of those who smile
- 笑門福来 【しょうもんふくらい】 (shoumonfukurai) good fortune and happiness will come to the home of those who smile
- 笑ける 【わらける】 (warakeru) to laugh (suddenly)
- せせら笑う 【せせらわらう】 (seserawarau) to laugh mockingly
- 笑かす 【わらかす】 (warakasu) to make laugh
- 笑わせる 【わらわせる】 (warawaseru) to make (someone) laugh
- 笑わかす 【わらわかす】 (warawakasu) to make laugh
- 微笑外交 【ほほえみがいこう】 (hohoemigaikou) smile diplomacy
- 笑いを噛み殺す 【わらいをかみころす】 (waraiwokamikorosu) to stifle a laugh
- 笑いを誘う 【わらいをさそう】 (waraiwosasou) to cause laughter
- 笑いジワ 【わらいジワ】 (waraijiwa) laugh line
- 呆れ笑い 【あきれわらい】 (akirewarai) laughing in astonishment (at something silly or stupid)
- お笑いタレント 【おわらいタレント】 (owaraitarento) comedian
- 笑いのネタ 【わらいのネタ】 (warainoneta) butt of a joke
- 笑いが起こる 【わらいがおこる】 (waraigaokoru) laughter breaks out
- 笑い崩れる 【わらいくずれる】 (waraikuzureru) to break down laughing
- 笑うに笑えない 【わらうにわらえない】 (warauniwaraenai) being unable to laugh (at a funny but serious situation)
- 笑い泣き 【わらいなき】 (warainaki) crying with laughter
- 笑うべき 【わらうべき】 (waraubeki) laughable
- もらい笑い 【もらいわらい】 (moraiwarai) beginning to laugh because others are laughing
- 作り笑顔 【つくりえがお】 (tsukuriegao) fake smile
- お笑い番組 【おわらいばんぐみ】 (owaraibangumi) comedy TV show
- 目くそが鼻くそを笑う 【めくそがはなくそをわらう】 (mekusogahanakusowowarau) the pot calling the kettle black
- 笑読 【しょうどく】 (shoudoku) (your) reading (of my work)
- 笑気麻酔 【しょうきますい】 (shoukimasui) nitrous oxide anesthesia
- 笑いあう 【わらいあう】 (waraiau) to laugh together
- 暗黒微笑 【ダークネススマイリング】 (daakunesusumairingu) ominous smile
- 微笑う 【わらう】 (warau) to smile (gently)
- 笑点 【しょうてん】 (shouten) Shōten (1966-; TV comedy program)
- 氷の微笑 【こおりのびしょう】 (koorinobishou) Basic Instinct (1992 film)