Words using 駄 (101)
- 下駄 【げた】 (geta) (common) geta
- 駄菓子 【だがし】 (dagashi) (common) penny candy
- 駄目 【だめ】 (dame) (common) no good
- 無駄 【むだ】 (muda) (common) futility
- 無駄遣い 【むだづかい】 (mudadukai) (common) waste (of money, time, etc.)
- 駄菓子屋 【だがしや】 (dagashiya) (common) small-time candy store
- 駄目になる 【だめになる】 (dameninaru) to spoil
- 無駄にする 【むだにする】 (mudanisuru) to render futile
- ダメ押し 【だめおし】 (dameoshi) making doubly sure
- 一駄 【いちだ】 (ichida) horse load
- 下駄を預ける 【げたをあずける】 (getawoazukeru) to leave everything to (someone)
- 下駄屋 【げたや】 (getaya) clog shop
- 下駄掛け 【げたがけ】 (getagake) wearing wooden clogs
- 下駄直し 【げたなおし】 (getanaoshi) repairing clogs
- 下駄箱 【げたばこ】 (getabako) shoe rack (at an entrance)
- 下駄番 【げたばん】 (getaban) toe guards on clogs
- 下駄履き 【げたばき】 (getabaki) wearing wooden clogs
- 荷駄 【にだ】 (nida) pack
- 足駄 【あしだ】 (ashida) high clogs
- 駄犬 【だけん】 (daken) mongrel
- 駄作 【ださく】 (dasaku) poor piece of work
- 駄洒落 【だじゃれ】 (dajare) feeble joke
- 駄賃 【だちん】 (dachin) reward
- 駄文 【だぶん】 (dabun) poor piece of writing
- 駄弁 【だべん】 (daben) foolish tale
- 駄弁る 【だべる】 (daberu) to jabber
- 駄法螺 【だぼら】 (dabora) big talk
- 無駄骨 【むだぼね】 (mudabone) wasted effort
- 無駄足 【むだあし】 (mudaashi) visit for no reason
- 無駄話 【むだばなし】 (mudabanashi) idle talk
- 雪駄 【せった】 (setta) leather-soled sandals (geta)
- 駄々っ子 【だだっこ】 (dadakko) unmanageable child
- 駄馬 【だば】 (daba) packhorse
- 無駄口 【むだぐち】 (mudaguchi) chatter
- 無駄死に 【むだじに】 (mudajini) dying in vain
- 無駄花 【むだばな】 (mudabana) blossom which fails to produce fruit
- 無駄食い 【むだぐい】 (mudagui) eating between meals
- 無駄骨折り 【むだぼねおり】 (mudaboneori) laboring in vain
- 無駄飯 【むだめし】 (mudameshi) living idly
- 段袋 【だんぶくろ】 (danbukuro) large cloth sack
- 駒下駄 【こまげた】 (komageta) low wooden clogs
- 下駄履き住宅 【げたばきじゅうたく】 (getabakijuutaku) residential building in which the first floor is occupied by businesses
- 日和下駄 【ひよりげた】 (hiyorigeta) geta for wear in dry weather
- 買いだめ 【かいだめ】 (kaidame) stocking up (on)
- 駄句 【だく】 (daku) poor poem
- 駄物 【だもの】 (damono) trash
- 庭下駄 【にわげた】 (niwageta) garden clogs
- 高下駄 【たかげた】 (takageta) tall wooden clogs
- 地団駄を踏む 【じだんだをふむ】 (jidandawofumu) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)
- 韋駄天 【いだてん】 (idaten) Skanda (swift-footed guardian deity)
- 駄々をこねる 【だだをこねる】 (dadawokoneru) to be unreasonable
- 駄目を押す 【だめをおす】 (damewoosu) to make sure
- 無駄を省く 【むだをはぶく】 (mudawohabuku) to eliminate waste
- 太枘 【だぼ】 (dabo) dowel
- 塗り下駄 【ぬりげた】 (nurigeta) lacquered geta
- ダメ出し 【ダメだし】 (damedashi) criticizing
- ダメ元 【ダメもと】 (damemoto) giving something a try because it will not do any harm
- 駄目で元々 【だめでもともと】 (damedemotomoto) giving something a try because it will not do any harm
- 駄津 【だつ】 (datsu) Pacific needlefish (Strongylura anastomella)
- 無駄口をたたく 【むだぐちをたたく】 (mudaguchiwotataku) to chatter pointlessly
- 無駄にしない 【むだにしない】 (mudanishinai) make good use of
- 無駄骨を折る 【むだぼねをおる】 (mudabonewooru) to waste one's efforts
- 無駄時間 【むだじかん】 (mudajikan) dead time
- 駄々 【だだ】 (dada) whining (to get one's way)
- ダメ人間 【だめにんげん】 (dameningen) useless member of society
- 吾妻下駄 【あずまげた】 (azumageta) Azuma geta
- 地団駄踏む 【じだんだふむ】 (jidandafumu) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)
- 高足駄 【たかあしだ】 (takaashida) geta with high supports
- 山下駄 【やまげた】 (yamageta) rough geta (e.g. made of Japanese cedar)
- 柳下駄 【やなぎげた】 (yanagigeta) low geta made of willow
- 馬下駄 【うまげた】 (umageta) low geta (once used when cleaning the garden)
- 下駄スケート 【げたスケート】 (getasukeeto) geta with skating blades
- 駄獣 【だじゅう】 (dajuu) pack animal
- 赤波馬駄 【あかなまだ】 (akanamada) crestfish (Lophotus capellei)
- 駄 【だ】 (da) poor
- ムダ毛 【むだげ】 (mudage) unwanted hair
- 駄荷 【だに】 (dani) horse's load
- 下駄と焼き味噌 【げたとやきみそ】 (getatoyakimiso) things that look similar but are completely different
- 無駄言 【むだごと】 (mudagoto) chatter
- 中下駄 【ちゅうげた】 (chuugeta) medium height geta
- お駄賃 【おだちん】 (odachin) little something
- 駄目駄目 【だめだめ】 (damedame) entirely useless
- 時間の無駄 【じかんのむだ】 (jikannomuda) waste of time
- 時間を無駄にする 【じかんをむだにする】 (jikanwomudanisuru) to waste time
- 言うだけ無駄 【いうだけむだ】 (iudakemuda) would be a waste of words
- 無駄足を踏む 【むだあしをふむ】 (mudaashiwofumu) to go on a fool's errand
- 行き掛けの駄賃 【いきがけのだちん】 (ikigakenodachin) taking the opportunity to do something
- 無駄金 【むだがね】 (mudagane) wasted money
- だだ漏れ 【だだもれ】 (dadamore) big leakage
- 無駄になる 【むだになる】 (mudaninaru) to come to nothing
- 駄本 【だほん】 (dahon) worthless book
- ダメ男 【ダメお】 (dameo) no-good man
- ダメ女 【ダメおんな】 (dameonna) no-good woman
- 無駄飯食い 【むだめしぐい】 (mudameshigui) ne'er-do-well
- 駄目詰め 【だめづめ】 (damedume) filling neutral points
- 下駄の雪 【げたのゆき】 (getanoyuki) hanger-on
- 親の意見と茄子の花は千に一つも無駄はない 【おやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもむだはない】 (oyanoikentonasubinohanahasennihitotsumomudahanai) always listen to your parents
- 無駄のない 【むだのない】 (mudanonai) economical
- 下駄を履かせる 【げたをはかせる】 (getawohakaseru) to inflate (figures)
- 無駄吠え 【むだぼえ】 (mudaboe) barking over nothing (of a dog)
- 田下駄 【たげた】 (tageta) geta for working in rice fields