Words using 孝 (25)
- 孝行 【こうこう】 (koukou) (common) filial piety
- 親孝行 【おやこうこう】 (oyakoukou) (common) filial piety
- 親不孝 【おやふこう】 (oyafukou) (common) lack of filial piety
- 不孝 【ふこう】 (fukou) (common) undutifulness to one's parents
- 奥さん孝行 【おくさんこうこう】 (okusankoukou) devotion to one's wife
- 孝 【こう】 (kou) filial piety
- 孝敬 【こうけい】 (koukei) filial piety
- 孝経 【こうきょう】 (koukyou) the Book of Filial Piety
- 孝子 【こうし】 (koushi) filial child
- 孝順 【こうじゅん】 (koujun) obedience
- 孝女 【こうじょ】 (koujo) filial daughter
- 孝心 【こうしん】 (koushin) filial devotion
- 孝道 【こうどう】 (koudou) filial piety
- 孝養 【こうよう】 (kouyou) filial duties
- 忠孝 【ちゅうこう】 (chuukou) loyalty and filial piety
- 孝弟 【こうてい】 (koutei) filial piety
- 至孝 【しこう】 (shikou) supreme filial piety
- 仁義忠孝 【じんぎちゅうこう】 (jingichuukou) humanity, justice, loyalty, and filial piety
- 忠孝仁義 【ちゅうこうじんぎ】 (chuukoujingi) loyalty, filial piety, humanity, and justice
- 女房孝行 【にょうぼうこうこう】 (nyouboukoukou) being devoted to one's wife
- 孝行のしたい時分に親はなし 【こうこうのしたいじぶんにおやはなし】 (koukounoshitaijibunnioyahanashi) when you are ready to be a filial child, your parents are already gone
- 不孝者 【ふこうもの】 (fukoumono) unfilial son
- 身体髪膚これを父母に受くあえて毀傷せざるは孝の始めなり 【しんたいはっぷこれをふぼにうくあえてきしょうせざるはこうのはじめなり】 (shintaihappukorewofuboniukuaetekishousezaruhakounohajimenari) filial piety begins with not harming one's own body (as one's entire body was given by one's parents)
- 忠孝両全 【ちゅうこうりょうぜん】 (chuukouryouzen) being a good son and a loyal subject
- 子供は3歳までに一生分の親孝行をする 【こどもはさんさいまでにいっしょうぶんのおやこうこうをする】 (kodomohasansaimadeniisshoubunnooyakoukouwosuru) children pay back their debt to their parents in full by age 3 (through their cuteness)