Words using 耳 (218)
- 耳 【みみ】 (mimi) (common) ear
- 耳障り 【みみざわり】 (mimizawari) (common) hard (on the ears)
- 耳鼻科 【じびか】 (jibika) (common) otolaryngology
- 耳目 【じもく】 (jimoku) (common) eyes and ears
- 中耳 【ちゅうじ】 (chuuji) (common) middle ear
- 中耳炎 【ちゅうじえん】 (chuujien) (common) otitis media
- 耳元 【みみもと】 (mimimoto) (common) close to the ear
- 耳より 【みみより】 (mimiyori) (common) welcome (news)
- 日耳曼 【ゲルマン】 (geruman) Germanic (people, language, culture, etc.)
- 土耳古 【トルコ】 (toruko) Turkey
- 白耳義 【ベルギー】 (berugii) Belgium
- 外耳 【がいじ】 (gaiji) external ear
- 牛耳る 【ぎゅうじる】 (gyuujiru) to control
- 口耳 【こうじ】 (kouji) mouth and ear
- 口耳の学 【こうじのがく】 (koujinogaku) shallow learning
- 耳が遠い 【みみがとおい】 (mimigatooi) poor hearing
- 耳を澄ます 【みみをすます】 (mimiwosumasu) to listen carefully
- 耳を貸す 【みみをかす】 (mimiwokasu) to lend an ear to
- 耳垢 【みみあか】 (mimiaka) earwax
- 耳腔 【じこう】 (jikou) inside the ear
- 耳順 【じじゅん】 (jijun) age 60
- 耳飾り 【みみかざり】 (mimikazari) earring
- 耳栓 【みみせん】 (mimisen) earplug (for protection against noise or water)
- 耳鼻 【じび】 (jibi) nose and ears
- 耳鼻咽喉科 【じびいんこうか】 (jibiinkouka) otorhinolaryngology
- 耳鼻咽喉専門医 【じびいんこうせんもんい】 (jibiinkousenmoni) ear, nose and throat specialist
- 初耳 【はつみみ】 (hatsumimi) something heard for the first time
- 小耳 【こみみ】 (komimi) overhear
- 小耳に挟む 【こみみにはさむ】 (komiminihasamu) to happen to hear
- 早耳 【はやみみ】 (hayamimi) sharp-eared
- 俗耳 【ぞくじ】 (zokuji) vulgar ears
- 兎耳 【うさぎみみ】 (usagimimi) long ears
- 内耳 【ないじ】 (naiji) inner ear
- 内耳炎 【ないじえん】 (naijien) otitis interna
- 馬の耳に念仏 【うまのみみにねんぶつ】 (umanomimininenbutsu) preaching to the deaf
- 馬耳東風 【ばじとうふう】 (bajitoufuu) utter indifference
- 傍耳 【かたみみ】 (katamimi) things overheard
- 木菟 【ミミズク】 (mimizuku) horned owl (any owl with horn-like ear tufts)
- 両耳 【りょうみみ】 (ryoumimi) both ears
- 俚耳 【りじ】 (riji) the ears of the public
- 耳たぶ 【みみたぶ】 (mimitabu) earlobe
- 垂れ耳 【たれみみ】 (taremimi) lop-eared
- 耳が肥えている 【みみがこえている】 (mimigakoeteiru) to have an ear for music
- 外耳道 【がいじどう】 (gaijidou) ear canal
- 耳新しい 【みみあたらしい】 (mimiatarashii) novel
- 耳が早い 【みみがはやい】 (mimigahayai) being quick-eared
- 耳学問 【みみがくもん】 (mimigakumon) pick-up knowledge
- 耳鳴り 【みみなり】 (miminari) tinnitus
- 耳ざとい 【みみざとい】 (mimizatoi) sharp-eared
- 耳環 【みみわ】 (mimiwa) earring (non-pierced)
- 空耳 【そらみみ】 (soramimi) mishearing
- 遠耳 【とおみみ】 (toomimi) sharp hearing
- 外耳炎 【がいじえん】 (gaijien) otitis externa
- 耳下腺 【じかせん】 (jikasen) parotid gland
- 耳下腺炎 【じかせんえん】 (jikasenen) mumps
- 耳小骨 【じしょうこつ】 (jishoukotsu) auditory ossicles
- 耳介 【じかい】 (jikai) auricle
- 耳打ち 【みみうち】 (mimiuchi) whispering into a person's ear
- 耳孔 【じこう】 (jikou) earhole
- 耳垂れ 【みみだれ】 (mimidare) ear discharge
- 耳底 【じてい】 (jitei) ears
- 耳くそ 【みみくそ】 (mimikuso) earwax
- 耳疾 【じしつ】 (jishitsu) infections or diseases of the ear
- 耳殻 【じかく】 (jikaku) auricle
- 耳かき 【みみかき】 (mimikaki) earpick
- 耳遠い 【みみどおい】 (mimidooi) hard of hearing
- 耳漏 【じろう】 (jirou) earwax
- 耳語 【じご】 (jigo) whispering
- 耳隠し 【みみかくし】 (mimikakushi) hairdo covering the ears
- 耳こすり 【みみこすり】 (mimikosuri) whispering into someone's ear
- 聞き耳 【ききみみ】 (kikimimi) straining one's ears
- 袋耳 【ふくろみみ】 (fukuromimi) retentive memory
- 福耳 【ふくみみ】 (fukumimi) plump ears (large, fleshy earlobes), said to bring good fortune
- 流行性耳下腺炎 【りゅうこうせいじかせんえん】 (ryuukouseijikasenen) epidemic parotitis
- 耳慣れる 【みみなれる】 (miminareru) to become familiar (to one's ears)
- 片耳 【かたみみ】 (katamimi) one ear
- 耳鼻咽喉 【じびいんこう】 (jibiinkou) ear, nose, and throat
- 左耳 【ひだりみみ】 (hidarimimi) left ear
- 耳が利く 【みみがきく】 (mimigakiku) to have a sharp ear
- 耳を塞ぐ 【みみをふさぐ】 (mimiwofusagu) to stop (plug) one's ears
- 木耳 【きくらげ】 (kikurage) cloud ear mushroom (Auricularia auricula-judae)
- 地獄耳 【じごくみみ】 (jigokumimi) being readily aware of rumors and gossip
- トルコ石 【トルコいし】 (torukoishi) turquoise (mineral)
- 寝耳 【ねみみ】 (nemimi) something heard while sleeping
- 寝耳に水 【ねみみにみず】 (nemiminimizu) bolt from the blue
- 耳の不自由 【みみのふじゆう】 (miminofujiyuu) deafness
- 忠言逆耳 【ちゅうげんぎゃくじ】 (chuugengyakuji) good advice is harsh to the ears
- 飛耳長目 【ひじちょうもく】 (hijichoumoku) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide
- 耳年増 【みみどしま】 (mimidoshima) young woman with a lot of superficial knowledge about sex, etc.
- 耳にタコができる 【みみにたこができる】 (miminitakogadekiru) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears
- 耳にする 【みみにする】 (miminisuru) to hear
- 耳を傾ける 【みみをかたむける】 (mimiwokatamukeru) to lend an ear
- 耳そろえて 【みみそろえて】 (mimisoroete) all at once (usu. of payment)
- 織物の耳 【おりもののみみ】 (orimononomimi) selvedge (non-fray machined edge of fabrics)
- 耳絎 【みみぐけ】 (mimiguke) blindstitched machined fabric edge (selvedge) forming a fold, pleat, edge, etc.
- 耳触り 【みみざわり】 (mimizawari) feeling one gets from listening to something
- 耳ピアス 【みみピアス】 (mimipiasu) ear piercing
- 耳ピ 【みみピ】 (mimipi) ear piercing
- 耳を揃えて 【みみをそろえて】 (mimiwosoroete) (to pay off) in full
- 壁に耳あり 【かべにみみあり】 (kabenimimiari) walls have ears
- 壁に耳あり障子に目あり 【かべにみみありしょうじにめあり】 (kabenimimiarishoujinimeari) walls have ears
- 耳管 【じかん】 (jikan) Eustachian tube
- 耳偏 【みみへん】 (mimihen) kanji "ear" radical at left
- 耳かす 【みみかす】 (mimikasu) earwax
- 耳あて 【みみあて】 (mimiate) earmuffs (for protection against cold)
- 耳覆い 【みみおおい】 (mimiooi) earflaps
- 目耳 【めみみ】 (memimi) (one's own) eyes and ears
- 耳の遠い 【みみのとおい】 (miminotooi) hard of hearing
- 耳の早い 【みみのはやい】 (miminohayai) quick-eared
- 点耳薬 【てんじやく】 (tenjiyaku) ear drops (medicine)
- 耳の日 【みみのひ】 (miminohi) World Hearing Day (March 3)
- 耳落 【みみおち】 (mimiochi) removing edges
- 耳に入る 【みみにはいる】 (miminihairu) to reach one's ears
- 人工内耳 【じんこうないじ】 (jinkounaiji) cochlea implant
- 聞き耳を立てる 【ききみみをたてる】 (kikimimiwotateru) to prick up one's ears and listen
- 耳を疑う 【みみをうたがう】 (mimiwoutagau) to not believe one's ears
- 耳石 【じせき】 (jiseki) otolith (part of inner ear)
- 小耳木菟 【コミミズク】 (komimizuku) short-eared owl (Asio flammeus)
- 忠言耳に逆らう 【ちゅうげんみみにさからう】 (chuugenmiminisakarau) good advice is harsh to the ear
- 牛耳を執る 【ぎゅうじをとる】 (gyuujiwotoru) to take the lead in
- 牛耳 【ぎゅうじ】 (gyuuji) ears of an ox
- 耳鼻科学 【じびかがく】 (jibikagaku) otolaryngology
- 心耳 【しんじ】 (shinji) mind and ears
- 聞く耳 【きくみみ】 (kikumimi) acute ear
- 聞く耳を持たない 【きくみみをもたない】 (kikumimiwomotanai) to turn a deaf ear to
- 聞く耳を持たぬ 【きくみみをもたぬ】 (kikumimiwomotanu) to turn a deaf ear to
- 猫耳 【ねこみみ】 (nekomimi) cat ears
- 赤耳垂蜜吸 【あかみみだれみつすい】 (akamimidaremitsusui) red wattlebird (Anthochaera carunculata)
- 黄耳垂蜜吸 【きみみだれみつすい】 (kimimidaremitsusui) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa)
- 耳嚢 【じのう】 (jinou) otocyst
- 耳茸 【じじょう】 (jijou) ear polyp
- 耳釣り 【みみつり】 (mimitsuri) "ear-hanging" scallop spat, i.e. piercing the resilium to string them
- 耳の痛い 【みみのいたい】 (miminoitai) being painfully true (e.g. reprimand)
- 耳当 【じとう】 (jitou) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han dynasty China)
- 耳栓 【じせん】 (jisen) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Jomon-period Japan)
- 耳介リンパ節 【じかいリンパせつ】 (jikairinpasetsu) auricular lymph node
- 耳が痛い 【みみがいたい】 (mimigaitai) being painfully true (e.g. reprimand)
- パンの耳 【パンのみみ】 (pannomimi) bread crust
- パン耳 【パンみみ】 (panmimi) (bread) crust
- 耳炎 【じえん】 (jien) otitis
- 耳貝 【みみがい】 (mimigai) ass's ear abalone (Haliotis asinina)
- 耳毛 【みみげ】 (mimige) ear hair
- 耳珠 【じじゅ】 (jiju) tragus (small cartilaginous flap in front of the external opening of the ear)
- 耳掃除 【みみそうじ】 (mimisouji) ear cleaning
- 耳掻草 【ミミカキグサ】 (mimikakigusa) Utricularia bifida (species of bladderwort)
- 耳が肥える 【みみがこえる】 (mimigakoeru) to have an ear for music
- 耳目に触れる 【じもくにふれる】 (jimokunifureru) to come to one's notice
- 耳目を驚かす 【じもくをおどろかす】 (jimokuwoodorokasu) to take by surprise
- 右の耳から左の耳 【みぎのみみからひだりのみみ】 (miginomimikarahidarinomimi) in one ear and out the other
- 内耳神経 【ないじしんけい】 (naijishinkei) vestibulocochlear nerve
- あらげ木耳 【あらげきくらげ】 (aragekikurage) cloud ear fungus (Auricularia polytricha)
- 白木耳 【しろきくらげ】 (shirokikurage) snow fungus (Tremella fuciformis)
- 天耳通 【てんにつう】 (tennitsuu) divine hearing (one of the six supernormal Buddhist powers)
- 丸耳象 【まるみみぞう】 (marumimizou) African forest elephant (Loxodonta cyclotis)
- 耳がダンボ 【みみがダンボ】 (mimigadanbo) pricking up one's ears and listening
- 耳をダンボにする 【みみをダンボにする】 (mimiwodanbonisuru) to prick up one's ears
- 大耳狐 【おおみみぎつね】 (oomimigitsune) bat-eared fox (Otocyon megalotis)
- 耳抜き 【みみぬき】 (miminuki) ear clearing
- 耳日不見 【みみひみず】 (mimihimizu) Chinese shrew mole (Uropsilus soricipes)
- 本耳日不見 【ほんみみひみず】 (honmimihimizu) gracile shrew mole (Uropsilus gracilis)
- 葈耳 【おなもみ】 (onamomi) cocklebur (Xanthium strumarium)
- 猫耳を洗うと雨が降る 【ねこみみをあらうとあめがふる】 (nekomimiwoarautoamegafuru) if a cat washes its ears, rain is coming
- 耳穿山甲 【みみせんざんこう】 (mimisenzankou) Chinese pangolin (Manis pentadactyla)
- 針の耳 【はりのみみ】 (harinomimi) eye of a needle
- 耳タコ 【みみたこ】 (mimitako) having been told something so often that one is fed up with it
- 耳鏡 【じきょう】 (jikyou) otoscope
- 耳金 【みみがね】 (mimigane) lug
- 耳袋 【みみぶくろ】 (mimibukuro) earmuffs
- 耳翼 【じよく】 (jiyoku) auricle
- 耳痛 【じつう】 (jitsuu) earache
- 耳標 【じひょう】 (jihyou) earmark (on cattle, etc.)
- 耳付き 【みみつき】 (mimitsuki) deckle-edged (e.g. paper)
- 耳塚 【みみづか】 (mimiduka) burial mound for severed ears
- ピザの耳 【ピザのみみ】 (pizanomimi) pizza crust
- 耳に残る 【みみにのこる】 (mimininokoru) to remain in memory (of sounds and words)
- 耳蝉 【みみずく】 (mimizuku) auricled leafhopper (Ledra auditura)
- 耳に挟む 【みみにはさむ】 (miminihasamu) to happen to hear
- 馬の耳に風 【うまのみみにかぜ】 (umanomiminikaze) preaching to the deaf
- うさ耳 【うさみみ】 (usamimi) bunny-ears headband
- ざる耳 【ざるみみ】 (zarumimi) memory like a sieve
- 籠耳 【かごみみ】 (kagomimi) memory like a sieve
- 耳を揃える 【みみをそろえる】 (mimiwosoroeru) to get together all the money necessary (to pay off a debt)
- 耳コピ 【みみコピ】 (mimikopi) playing (music) by ear
- 耳が聞こえない 【みみがきこえない】 (mimigakikoenai) to be deaf
- 立ち耳 【たちみみ】 (tachimimi) protruding ears
- 小耳症 【しょうじしょう】 (shoujishou) microtia
- 大耳 【おおみみ】 (oomimi) big ears
- 耳に付く 【みみにつく】 (miminitsuku) to catch one's attention
- 耳癈 【みみしい】 (mimishii) deafness
- 耳馴染み 【みみなじみ】 (miminajimi) familiarity (of a sound, etc.)
- 耳鳴 【じめい】 (jimei) tinnitus
- 赤木耳 【あかきくらげ】 (akakikurage) golden ear (Tremella aurantia)
- 耳目を集める 【じもくをあつめる】 (jimokuwoatsumeru) to attract interest
- 耳切り 【みみきり】 (mimikiri) cutting off an ear
- 耳閉感 【じへいかん】 (jiheikan) feeling that one's ears are blocked
- 耳科 【じか】 (jika) otology
- 耳姫鵜 【みみひめう】 (mimihimeu) double-crested cormorant (Phalacrocorax auritus)
- 金言耳に逆らう 【きんげんみみにさからう】 (kingenmiminisakarau) good advice is harsh to the ear
- 赤耳亀 【アカミミガメ】 (akamimigame) pond slider (Trachemys scripta)
- 獣耳 【けものみみ】 (kemonomimi) kemonomimi
- 玦状耳飾り 【けつじょうみみかざり】 (ketsujoumimikazari) penannular jade earrings
- 耳血腫 【じけっしゅ】 (jikesshu) auricular hematoma
- 双耳峰 【そうじほう】 (soujihou) double summit
- 耳浴 【じよく】 (jiyoku) ear instillation
- 耳うどん 【みみうどん】 (mimiudon) mimi udon
- 白金耳 【はっきんじ】 (hakkinji) platinum wire loop (lab. equipment)
- 裸耳 【らじ】 (raji) unaided hearing
- 点耳 【てんじ】 (tenji) administration of ear drops
- 後耳介動脈 【こうじかいどうみゃく】 (koujikaidoumyaku) posterior auricular artery
- 耳介軟骨 【じかいなんこつ】 (jikainankotsu) auricular cartilage
- 深耳介動脈 【しんじかいどうみゃく】 (shinjikaidoumyaku) deep auricular artery
- 滲出性中耳炎 【しんしゅつせいちゅうじえん】 (shinshutsuseichuujien) exudative otitis media
- 耳甲介 【じこうかい】 (jikoukai) concha (of the ear)
- 聞く耳を持つ 【きくみみをもつ】 (kikumimiwomotsu) to lend an ear (to)
- 聞く耳を持たず 【きくみみをもたず】 (kikumimiwomotazu) to turn a deaf ear to
- 耳赤の一局 【みみあかのいっきょく】 (mimiakanoikkyoku) ear-reddening game
- 耳赤の一手 【みみあかのいって】 (mimiakanoitte) ear-reddening move
- 人工内耳友の会 【じんこうないじとものかい】 (jinkounaijitomonokai) Association of Cochlear Implant Transmitted Audition